|
|
Глава III
- А говорили, твой бизнес Дрази проглотил? - Зак сделал вид, что внимательно изучает документы Хана. На
стоявшего рядом Эрмита он не обратил никакого внимания.
Хан презрительно хмыкнул, но помрачнел:
- Вижу, что слухи быстро доходят до тебя, шеф.
- Опять запрещенную органику везешь? Если это так - прежние заслуги не в счет!
- Шеф, если бы ты так действительно думал, то уже рыскал бы на моем корабле, - Хан ухмыльнулся, явно
вспоминая что-то.
- Добро пожаловать на “Вавилон 5”, - Зак протянул документы капитану и кивнул офицеру Службы Безопасности
на входе. - Я буду следить за тобой и твоими людьми!
- Да сколько угодно! - весело ответил Хан, выходя из таможенного коридора.
Они тут же оказались окруженными разноязыкой толпой инопланетян и людей, кричащей, толкающейся и спешащей.
Хан шумно вдохнул и с удовлетворением улыбнулся:
- Если я где и чувствую себя как дома - так это на “Вавилоне 5”. Только представь, Дон, на этой жестянке
находится сейчас больше людей, чем на всем твоем, как его… Волопасе! Как тебе эта мысль?
Но Эрмит не разделял радости капитана и уже мысленно ругал себя за то, что согласился поехать в столь
опасное для него место. “Интересно, что подумает Хан, когда меня арестуют здесь как преступника-телепата?”
- Здесь всегда так много охраны?
- Обычно меньше, - Хан равнодушно пожал плечами, - но у них какой-то сбор инопланетных глав государств
намечается.
- Ассамблея Глав Участников Альянса?
- Да какая нам разница? Хотя, для провоза ядерных бомб и прочего, я бы, пожалуй, сегодняшний день не стал
выбирать.
Наконец капитан разыскал взглядом нужного ему человека и радостно замахал ему рукой. Застигнутый врасплох
высокий бородач замер на месте, затем, подумав, медленно кивнул в ответ. Хан помрачнел:
- Кажется, слухи имели здесь неприятный эффект. Пожалуй, мне надо пойти кое с кем поговорить. Ты ведь
помнишь, где мы остановились?
И не дав Эрмиту времени для ответа, контрабандист быстро нырнул в бурлящую толпу. Теперь Дональд остался
один. Людской поток обтекал его, как море обтекает коралловый риф. Он растерянно оглянулся и, вдруг, замер. Кто-то звал его! Нет, показалось. “Мишель, разве ты не узнал меня?” Эрмит медленно развернулся и встретился взглядом с двумя блестящими черными глазами, сияющими, как драгоценные камни.
“Так то ты ведешь себя со старой знакомой!” - молодая женщина усиленно пыталась изобразить гнев, но не
смогла сдержать улыбки. Неожиданно ее глаза наполнились слезами:
- Если бы ты только знал, что я пережила, когда думала, что ты погиб. Мишель…- и, внезапным движением
бросившись ему на шею, обмякла, потеряв сознание.
- Я не понимаю, что со мной случилось! Но не беспокойся, сейчас уже все в порядке, - она сидела напротив
него за столиком в “Зоколо”, кокетливо поигрывая туфелькой и явно пришла в себя. Во всяком случае,
говорила она без умолку, что Дональду сейчас было только на руку - он еще не мог решить для себя, какую
линию поведения с ней выбрать. Мысли путались, к тому же, воспоминания о недавней близости ее податливого
тела были такими живыми, что он даже мотнул головой, отгоняя их. По крайней мере, теперь он мог
сосредоточиться на ее словах. А послушать ее стоило.
- Ну разумеется, если бы я знала, что ты выжил тогда, я выступила бы как свидетель. Но ты ведь все равно
умер, точнее я тогда думала, что ты умер, да что там - все так думали! А у меня были тоже свои сложности
- я попала под расследование. Конечно же, я ничего такого не совершила, но в первые дни они устроили
настоящую охоту за всеми пси-полицейскими, а я имела такое несчастье - попасться им сразу в руки.
Представляешь - они меня даже арестовали! Потом правда выпустили, но я решила не искушать судьбу и сразу
же уехала подальше. Хотя, конечно, я была “мелкой сошкой” и совсем их не интересовала. Однако странно,
что они выпустили тебя. Даже если не учитывать это жуткое обвинение с Вегой.
И молодая женщина вопрошающе посмотрела на Эрмита:
- Как тебе удалось не попасть под Трибунал?
Дональд замешкался, краснея, но она, кажется, уже позабыла о своем вопросе:
- Боже мой! Это же Роми Деворо. Я ее просто обожаю! - теперь девушка сидела, повернувшись лицом к сцене.
- Тсс! - она предупреждающе подняла палец и прошептала: - Это моя любимая песня.
На сцене появилась высокая хрупкая центаврианка, ее появление сопровождалось волной визгов и вздохов со
стороны столиков.
- Ты понимаешь по-центавриански?
Она обернулась, глядя на него круглыми глазами:
- Ну разумеется! Разве ты не помнишь?
Дональд снова смутился:
- Забыл…
Он плохо знал центаврианский. Точнее сказать - он его совсем не знал, но слова “любовь” и “поцелуй”, в
сочетании с томным видом исполнительницы давали достаточное представлении о содержании песни.
Когда голос певицы смолк и раздались аплодисменты, девушка повернулась к Эрмиту:
- Думаю, нам следует продолжить наш разговор в другом месте. Не мог бы ты проводить меня до моей комнаты?
Зайдя во внутрь, Эрмит с удивлением оглянулся - помещение было довольно просторным и хорошо обставленным.
Он еще плохо разбирался в здешних ценах, но знал, что снять такую комнату на “Вавилоне 5” могли позволить
себе немногие:
- А здесь уютно.
Она равнодушно кивнула:
- Да, я неплохо зарабатываю. Мне всегда хотелось стать коммерческим телепатом, но с моим П10 раньше это
было нереально. Красиво, правда? - она поймала взгляд Эрмита, скользнувший по изящному золотому цветку на
своей груди, сделанному в форме буквы “пси”. Сама придумала.
- Зачем тебе это?
- Ты не поверишь, но люди больше доверяют тому, к чему уже привыкли. Я иногда и перчатки одеваю.
- Значит, ты работаешь по контракту?
Девушка с улыбкой протянула ему запаянное в пластик удостоверение: “Линда Паттерсон. Телепат на договоре”.
- А теперь расскажи мне, что действительно произошло, - она села, и жестом предложила ему последовать ее примеру, - тебя разыскивают?
- Почему ты так решила?
- Я сразу поняла это. Но дело не только в розыске, что с тобой произошло?
Несколько секунд Эрмит боролся с сильным желанием рассказать ей все, но осторожность взяла вверх и он
“объяснил” ей только, что потерял память после аварии на корабле и ничего не помнит.
- Значит, ты действительно не узнал меня при встрече? - Линда была удивлена.
Дональд покачал головой:
- Самое ужасное в этой истории то, что я совсем ничего не помню.
Глаза девушки расширились.
- Так значить, ах бедняжка…. Ты думал, что ты военный преступник? Представляю себе твои мучения.
- Линда, постой! Что ты хочешь сказать своим “ты думал”?
- Но ты не отдавал ТОГО приказа!
- Что? Ты уверена?
- Ну разумеется. Я же говорила - когда мне сказали, что ты погиб…
- Стоп. Почему ты в этом уверена?
- Но Мишель, КАК ты мог забыть это? Ты не мог отдать этот приказ потому, что Центральный купол на Веге был
больше суток отрезан от Промышленных районов. Думаю, Виктор специально подстроил это.
- Виктор?
- Савельев. Ты всегда говорил мне, что он подсиживает тебя и шпионит для Бестера. Думаю, он воспользовался
твоим отсутствием для захвата власти. Мне он всегда казался психопатом.
- Получается, что я невиновен?
- Да, но кто поверит вчерашней подследственной, да к тому же еще и любовнице подозреваемого! - Линда
невесело улыбнулась, - Это мне тоже попытались поставить в вину.
Она резко отвернулась и по тому, как вздрогнули ее плечи, он понял, что девушка плачет.
- Линда.
Линда Паттерсон повернулась и глаза ее были совершенно сухими:
- Разумеется, я дам все показания, если ты хочешь этого. Но на твоем месте я бы не очень надеялась. После
отделения Марса, Земля стала усиленно заигрывать со своими колониями - они наверняка захотят провести суд
на Веге, а там судьи приговорят Мишеля Сичека хоть к четвертованию, лишь бы самим не быть растерзанным
толпой.
- Но ведь должен быть какой-то способ?
Линда пожала плечами:
- Веганские архивы Пси-Корпуса не были уничтожены, но это мало что даст нам - их переправили в Центральный
Архив на Марсе и свалили где-нибудь в коридоре. Пару раз, во время следствия, мой адвокат пыталась что-то
узнать, но ей ответили, что бумажные документы не систематизированы, а электронные повреждены и не
поддаются расшифровке. Скорее всего, это была обычная бюрократическая отписка - в любом случае, надо
было доставать допуск и ехать туда лично. А зачем? Меня и так уже выпустили.
– Получается, доказательства существуют? - Эрмит воспрянул духом, - Ты поможешь мне?
- Чем смогу. И я даже полечу с тобой на Марс, если ты не против, конечно.
- Это слишком много.
- Мне только надо сообщить в Агентство, и я свободна. Вся эта отвратительная компания, развязанная вокруг
“телепатов-убийц” и мне много нервов потрепала. К тому же, я теперь совсем свободна и хочу немного
попутешествовать, - последние слова Линда произнесла самым веселым тоном, как будто речь шла о
туристическом круизе.
- Хорошо. Мне еще надо сообщить Хану, что я ухожу от него. До вечера!
“Только подумать, я чуть было не стал самым настоящим контрабандистом!”
На пороге своей комнаты он остановился, задумавшись. Он давно понял, что никак не может быть Доном Эрмитом, незадачливым полутелепатом с взорвавшейся станции. Но что-то подсказывало ему, что Сичеком он тоже вряд ли мог быть. Конечно, можно стереть память и записать ложные воспоминания так же просто, как это делают с компьютером, но что с телепатическим даром? Во всяком случае, ему не приходилось никогда слышать об искусственной личности с пси уровнем, отличным от первоначального. К тому же, он явно не умел контролировать свой неустойчивый дар. “А может, это какая-то новая технология?” - пробормотал телепат, открывая дверь карточкой. “Кто я?” И тут же ответил: “Это не имеет значения. Если я оправдаю Сичека - я оправдаю и себя. Доберусь до веганского архива и все там выясню”.
- Послушай, Лев, - Хан сжал руки в кулаки, стараясь сдержать возмущение, - я не собираюсь становиться
нахлебником или милостыню просить. Ты же знаешь меня! Я верну все за полгода. Самое большее за год! Ты не
останешься в накладе!
Бородатый здоровяк сидел на ящике напротив и делал вид, что увлечен разглядыванием разбитой бутылки на
полу. На капитана Хана он старательно не смотрел:
- Хан, сейчас тяжелые времена для всех. Мое предложение – последнее. Если бы я поступил иначе, меня бы
убила собственная команда.
Хан зло пнул ту самую бутылку, разглядывание которой так занимало его старинного приятеля Льва Гришина,
и вышел, кипя от злости.
Гришин остался сидеть в той же самой позе. Из-за ящиков кто-то осторожно кашлянул.
- Я чувствую себя свиньей, - бесцветным голосом сообщил Гришин.
- Вы не могли бы поступить иначе. Мистер Ронтеги и так будет не доволен вашей встречей с капитаном Ханом,
- Джулио Готти объяснял все это контрабандисту с терпением, достойным матери Терезы.
- Знаю. Но я все равно чувствую себя свиньей.
Голос Роми Деворо, самой модной на Приме Центавра певицы с неудержимой силой пел о радостях любви, но
двое мужчин в комнате сейчас не слышали ее слов. Музыка была призвана сбивать настройку возможно не
обнаруженных “жучков”.
- Я был вынужден нанять людей из бывшего Пси Корпуса, но все равно опасаюсь внимания к себе нашей
разведки. Неужели нельзя было встретиться в более безопасном месте?
- Мой дорогой Дато, “Вавилон 5” сейчас не только самое безопасное, но и единственно возможное для нашей
встречи место. Император прибывает на станцию завтра.
- Это невозможно! Император Лондо давно не появляется на публике. Если бы он решил покинуть планету, это
стало бы наверняка известно.
- Визит был подготовлен тайно, со всеми сверхсекретными предосторожностями.
- Но тогда это означает?…
- Да. Нам необходимо все ускорить. Нанятые вами люди знают, что делать? Необходимо, что бы в убийстве
императора были обвинены люди и нарны.
- Да. Это сделают наемники-земляне. Все три варианта подготовлены: взрыв Конференц-зала, атака корабля и
наемный убийца с отравленным кинжалом в апартаментах. У него нет шансов выжить.
- Отлично!
Высокий седеющий центаврианин разлил кроваво-красное бревари по бокалам, один он протянул Ронтеги:
- Валту! И… многие лета императору, - добавил он с улыбкой, от которой похолодели бы знавшие его.
- Валту! - произнес молодой центаврианин и как эхо повторил побелевшими губами:
- Многие лета!
Скорчившись в кресле, Линда Паттерсон как зачарованная смотрела на мерцающий экран: “Начать передачу
файла? Да? Нет? Отменить?”
“Я смогу это сделать позже,” - пробормотала она дрожа.
Несмотря на дополнительные батареи обогрева в комнате было ужасно холодно, и девушка куталась в желтую
шаль с кисточками. Она никак не могла собраться с мыслями, не к месту вспомнилась Трейси Монг, ее
наставница в Пси-Корпусе: “Моя бедная девочка, они и тебя арестовали?” Бедняжка Трейси всегда относилась
к ней как к малому ребенку.
“Это не предательство, - вслух убеждала она себя. В конечном итоге, я ему действительно помогаю”.
Она достала сигарету и закурила. Табак был смертельно-опасным наркотиком, запрещенным на Земле. Линда с
наслаждением затянулась – мысль о том, что она нарушает сейчас закон, доставила удовольствие.
“Компьютер. Начать передачу файла”.
Несколько секунд она смотрела, как по экрану ползет синий столбик и на мгновенье ей захотелось все
прекратить.
“Передача файла закончена”. Поняв, что все уже произошло, Линда закрыла лицо руками и заплакала.
“Роботесса: Мы должны спешить! Если Мерлин станет королем биотов, ничто не спасет человечество от новой войны!
Манфред: Это невозможно! У нас с ними договор… В конечном итоге - они ведь тоже люди, как и мы.
Роботесса: Именно это и делает их нашими непримиримыми врагами”.
Эрмит обожал эту серию, смотрел ее много раз и всегда с удовольствием. На “Антаресе” у него была огромная коллекция голографических комиксов, но “Космические волшебники” были самыми любимыми. Он со вздохом вспомнил шикарные цейсовские очки, погибшие вместе со станцией, куда до них этой марсианской дешевке! В дверь позвонили. Дональд убавил звук до минимума и перевел очки в двухмерный режим - теперь полупрозрачный экран, видимый только им, висел на расстоянии полутора метров от него слева. Очки он снимать не стал - они выглядели как самые обыкновенные, ну, почти.
“Войдите!” - с улыбкой произнес Дональд - не надо было быть гением от телепатии, что бы узнать ее.
- Ты смотришь комиксы? - Линда была до такой степени удивлена, что застыла на пороге, не давая автоматике
закрыть дверь.
- Мм-м.. да, последняя серия “SpaceWizards”, - промямлил Эрмит, ругая себя за подобную неосторожность.
- А-а, - она тактично сделала вид, что все так и должно быть. В конечном итоге, она не настолько была
близка с этим Сичеком, что бы знать обо всех его хобби.
- Ну, так что? Ты уже поговорил, с кем собирался? - спросила Линда. Светло-серый костюм убийственно шел
ей, и она это явно знала.
- Нет. Хан еще не вернулся в свой номер. Но как только придет - я ему все объясню.
- Мишель, я говорила тебе, что ехать надо как можно быстрее…
- Не беспокойся! Я уже взял билеты на завтра.
- Мишель. Я не смогу освободится сейчас. Извини, сама не думала, что так получится - но фирма хочет
прислать мне замену на “Вавилон”. Я должна этого дождаться.
- Сколько?
- Они сказали - неделя.
- Хорошо. Я сейчас позвоню и откажусь от билетов.
- Мне жаль.
- Да зачем? Я столько слышал о “Вавилоне 5”! Неужели я уеду без экскурсии?
Молодая женщина улыбнулась:
- Тогда считай, что персональный гид у тебя уже есть. И добавила пару слов телепатически, заставив
Дональда покраснеть. Все-таки, она была очень симпатичная.
“Дон! Надо поговорить, - лицо Хана возникло на экране комнатного компьютера в совершенно неподходящий
момент. Потом он увидел Линду. Несколько секунд он смотрел на нее, буквально открыв рот:
- Я хотел зайти поговорить с тобой о деле, - наконец выговорил контрабандист. От потрясения он оправился,
но его взгляд упорно продолжал возвращаться к девушке.
- Я сейчас сам подойду. Мне тоже надо поговорить с тобой, Хан.
- Тогда иди в “Зоколо”. Уже знаешь, где это?
- Да.
- Жду, - Хан еще раз скользнул взглядом по Линде, на лице его явно проступала растерянность.
- Конец связи, - Эрмит повернулся к молчаливо наблюдавшей разговор телепатке, - вы что, знакомы?
- Я? Нет. Во всяком случае, не припоминаю. Но ты говорил, что ему не нравятся телепаты? Возможно, он
видел меня на переговорах раньше - у меня такая плохая память на лица!
- Да. Скорее всего. И еще, - Дональд озабоченно нахмурился, - если тебе придется с ним общаться, запомни:
меня зовут Дональд Эрмит, и я не телепат.
- А кто же?
- Врач.
Раздался женский смех и две развеселые девицы вывалились из соседнего номера. В проеме двери Эрмит не
без удивления увидел нарна. Инопланетянин что-то сказал девицам, те захихикали и прошли по коридору мимо
Дональда, обдав его резким запахом пота и дешевых духов:
“ Зайдем сейчас в “Зокало”? У меня сигареты кончились.
- … и тогда я ему говорю…”.
Дональд подумал о предстоящем разговоре с Ханом в “Зоколо”. Судя по его виду, переговоры не удались и
сейчас капитан будет в своем худшем настроении. Он мог даже подумать, что Эрмит решил последовать примеру
остальной команды и бросить неудачливого контрабандиста. Опасался он и вопросов о Линде.
Хан, ссутулившись, сидел за одним из столиков и заканчивал вторую бутылку бренди “Золотой якорь” по
200 кредов за пузырь.
- А, это ты, - Хан поднял на него вполне трезвый взгляд. Казалось, что он о чем-то размышляет.
- Как дела, капитан?
- Что за женщина была с тобой в номере? - сразу же спросил он.
- Женщина? Ах, это ты о Линде? - Дональд даже растерялся под пристальным взглядом капитана, - Моя старая
знакомая, случайно здесь встретились.
- С Волопаса? - его настойчивый интерес к ней был довольно странным, учитывая, что контрабандисту и
собственных проблем должно было хватать.
- Нет. Она.. м-мм.. она телепат. Познакомились в отпуске, - Дональд врал вдохновенно, но его остановило
выражение лица Хана:
- Что? Она телепат?
- Коммерческий телепат, - успокаивающе пробормотал Эрмит, реакция Хана начинала выходить за рамки нормы,
перепил что ли? - Она здесь проездом.
- Как ее зовут? - голос капитана стал сиплым, на Эрмита он смотрел с подозрением, как на совершенно
незнакомого человека.
- Ее зовут Линда Паттерсон, но не беспокойся - к тебе она и близко не подойдет, - Эрмит попытался
произнести эти слова шутливым тоном.
- Паттресон, - эхом повторил Хан, - Я хочу поговорить с ней.
Немая сцена. Какие чудеса еще должны произойти сегодня?
- Тебе нужен телепат на переговоры?
Контрабандист покачал головой:
- Никаких переговоров. Я уже отправил сообщение Ахмету продать гостиницу и один из транспортников.
- Ты не нашел Гришина?
- В том то и дело, что нашел! - капитан Хан яростным жестом поднес стакан с коллекционным напитком и
опрокинул его в себя одним глотком, а Эрмит порадовался, что отвлек его от неприятных расспросов о Линде.
- Садись! - Хан жестом пригласил Эрмита сесть, и сделал знак официантке принести еще один стакан. Однако
настороженность его не исчезла.
- Так, где ты, говоришь, с ней познакомился?
- А в чем дело, капитан? - Дональда эти вопросы уже начали раздражать.
- Она мне кое-кого напоминает, - теперь настал черед Хана избегать его взгляда. - Ты хотел со мной о
чем-то поговорить?
- Да, капитан. Мне надо уехать.
Как и следовало ожидать, контрабандист помрачнел:
- Надолго?
- Точно не знаю. Надо устроить одно личное дело.
- Ага.
- От меня все равно сейчас толку нет.
- И это дело никак не связано с этой …Паттерсон?
Черт! Да он на ней просто зациклился! Дональд с опаской посмотрел на капитана: уж не собирается ли он ее
убить, как того пси копа?
- Нет.
- Понятно, - Хан состроил скучающую гримасу, - тогда счастливо! - пробормотал контрабандист, подзывая
официантку: - Пожалуй, мне уже хватит. Док, ты помнишь, где я остановился?
Дональду не понравилось явно преувеличенное опьянение капитана, но он сдержанно кивнул: “Вдвоем найдем
как-нибудь ”.
“Ну и где мы теперь находимся?” - после восьмого или девятого поворота Дональд понял, что они
заблудились в бесконечных коридорах и этажах космической станции. Он старался не смотреть на подозрительно
быстро протрезвевшего Хана. Бешенства добавляла и мысль о дожидавшейся его Линде.
- Говорят, что люди иногда неделями блуждают по заброшенным этажам, пока их кто-нибудь не найдет. Или то,
что от них к этому времени остается, - капитан Хан стоял напротив небрежно прислонившись к стене, и с
откровенной насмешкой наблюдал за Эрмитом. Он был трезв и чертовски хладнокровен.
- Эй, послушайте! Вы не подскажите…- но мрачного вида тип быстро свернул за угол, даже не обернувшись.
- Это Коричневый сектор…док. Здесь никто не станет нам помогать.
Дональд обернулся к совершенно спокойному контрабандисту:
- Это вы! Вы завели меня сюда! Проклятье.
- А если и так, то что?
Эрмит обалдело уставился на капитана.
- Кстати… док, я давно хотел тебя спросить.
- О чем?
- Где проводят отпуск пси-копы, вроде тебя?
- Что? Хан, ты с ума сошел?
- Потому что, - Хан продолжал говорить, угрожающе наступая на Эрмита, - где еще ты мог познакомиться со
своей телепаткой. Она ведь из пси-полиции, разве нет?
Эрмит метнулся к Хану, стремясь опередить его, но был жестко отброшен к стене. Хан медленно подошел к
лежащему телепату и два раза небрежно ударил его ногой под ребро. Все это он проделал с полным
хладнокровием и, не переставая говорить:
- Я ведь сразу же заподозрил тебя, парень, но все думал, что от старости подозрительным стал.
- Хан, я клянусь тебе…
- Заткнись, - Хан выругался, вытаскивая бластер.
- Помогите! - хриплый вопль зазвенел у Дональда в ушах, и на мгновенье ему показалось, что кричит он сам.
- Помогите! - темная фигура, шатаясь, вышла из бокового коридора и, сделав три шага к ним, упала.
Контрабандист и телепат замерли, каждый на своем месте. Не выпуская Эрмита из вида, Хан медленно
приблизился к умирающему:
- Черт! На “Вавилоне” сегодня объявили охоту на телепатов, что ли? Подойди, - Хан требовательно махнул
бластером в сторону Дона.
Дональд подошел к телу и ахнул - перед ним лежал Джулио Готти, собственной персоной.
- Я всегда думал, что пси-копа невозможно убить, - глубокомысленно сказал Хан, разглядывая уходящий в
темноту кровавый след.
Готти был еще жив, несмотря на глубокие ножевые ранения. Самую опасную рану на животе он зажимал руками,
что и помогло ему дойти. Эрмит склонился над телепатом, забыв о еще не миновавшей опасности в лице Хана. С
ейчас он чувствовал себя только врачом:
- Не разговаривайте, - предупредил он, заметив, как шевельнулись губы умирающего, но Готти неожиданно
выпустив рану, обеими руками вцепился в склонившегося над ним врача, его глаза широко раскрылись,
проникая прямо в мозг. Кровь из открытой раны хлынула на Дональда. Готти захрипел и замер, но его руки
продолжали сжимать перепачканную одежду доктора.
- Умер? - голос Хана вывел застывшего Эрмита из ступора.
- Да.
- Нам не повезло. Придется отвечать на вопросы Службы Безопасности.
Эрмит встал и в упор взглянул на Хана:
- Нам?
Контрабандист криво ухмыльнулся, указывая на видеокамеру наблюдения:
- Сам только что заметил. Наверное, я действительно начал стареть.
- Мистер Аллан! У нас чрезвычайное происшествие. В Коричневом секторе кто-то зарезал телепата, -
молодой офицер явно волновался, скорее всего, он впервые видел труп.
- Телепат? Ну и почему это должно быть плохо? - Зак выглядел не выспавшимся и раздраженным. При взгляде
на стоявшего неподалеку Хана он широко улыбнулся:
- Я знал, что мы еще встретимся.
Хан равнодушно пожал плечами:
- Твои ребята уже записали показания.
- Но вот что вы здесь делали?
- Мы пошли с моим парнем поговорить, а тут вывалился этот жмурик.
- Я видел этот ваш разговор, - улыбка Зака не предвещала ничего хорошего.
- Семейное дело, - Хан излучал дружелюбие.
- По какому поводу?
- Шеф, - теперь голос Хана был откровенно ехидным, - У тебя же видеозапись есть.
- Ты не хуже меня знаешь, что видеокамеры этого типа ведут запись только изображения, без звука.
- Извините, мистер Аллан, но это связано с бизнесом.
- Хорошо, умник, даю тебе сутки, что бы убраться с моей станции. Потом пеняй на себя.
Зак Аллан резко развернулся, отдавая распоряжения своим подчиненным. Мимо пронесли труп Готти. Через
несколько минут Дональд и Хан остались наедине.
- Он что-то сказал тебе пред смертью, телепат?
- Он сказал, что опасность угрожает всем нам, если мы их не остановим.
- Кого?
- Не знаю.
- Следовательно, я был прав насчет тебя, - в голосе Хана Эрмит услышал нотку сожаления.
- Хан, я ни разу не сканировал тебя. Возможно, я этого просто не умею. И я никогда не был пси-полицейским.
По крайней мере, я такого не помню.
Контрабандист молчал, отвернувшись. Эрмит нерешительно сделал к нему шаг:
- Хан…
Капитан контрабандистов медленно обернулся и посмотрел в лицо телепату, в его глазах не было ненависти,
одна только печаль:
- Я не всегда был капитаном Ханом. И было время, когда я не думал о “карьере” контрабандиста. Меня звали
Джошуа Родригес и я … был счастливым человеком! Больше двадцати лет прошло, а для меня все случилось как вчера. Я оканчивал летную школу и мечтал отправиться в дальние миры. Потом я познакомился с Еленой. У меня всегда была отличная память, но я так и не смог вспомнить, где я ее встретил. Меня должно было это насторожить - молодая красивая девушка, совсем одна. Нет ни родственников, ни знакомых, сплошные тайны. Но я был очарован ею. А может быть… впрочем, теперь это не важно! Только я и сам не заметил, как стал ее мужем. Теперь я уже не мечтал о дальних мирах - она ждала ребенка, и я оббивал пороги, стремясь устроить себе распределение на Земле. Да…- капитан замолчал, погрузившись в свои воспоминания, - они пришли внезапно, ночью, что бы забрать ее. Они много мне чего говорили. Говорили, что она беглый телепат и убийца. Говорили, что она использовала меня, что бы скрыться. Потом они ее увели и я остался с двухмесячной Челси на руках. Еще через неделю они пришли и за ней - выяснилось, что ребенок унаследовал способности своей матери.
- И ты ничего не пытался предпринять?
Хан зло посмотрел на Дона:
- А что я мог сделать? Я дошел до самого верха. Просил, умолял, давал взятки. Мне сочувствовали, но и
только. Пси-Корпус уже тогда стоял над законом и закон не распространялся на него. Единственное, чего я
добился - это увольнения из армии за то, что избил одного из них. Выяснилось, что Елена состояла в
какой-то террористической организации, направленной против Пси-Корпуса. После ее разгрома, она была
единственной, кому удалось бежать.
Хан тяжело вздохнул: Говорят, что когда телепат занимается сексом с нормалом, он его всегда сканирует.
А мы при этом ничего не замечаем.
В воздухе повисло неприятное молчание. Эрмит опять подумал о Линде.
- Значить, нашему сотрудничеству конец? - Дональд немного подождал ответа и, не дождавшись, пошел прочь.
У двери лифта он обернулся - Джош Родригес все еще стоял в той же самой позе, погруженный в прошлое: “Да,
в январе будет двадцать шесть”.
* * *
Гиперпространство. Корабль императора Центавра.
- Ваши дальнейшие приказания?
Скептически посмотрев на батарею пустых и полных бутылок, Лондо махнул гвардейцу, отпуская его:
- Через пару часов принеси мне еще несколько.
Гвардеец отдал честь и вышел, закрыв золоченые створчатые двери. Императорский крейсер в точности
воспроизводил дворцовое убранство на Альфе Центавре и Г’Кар не зря называл его летающим катафалком.
Воспоминание об упрямом нарне заставило императора улыбнуться. Впрочем, его улыбка быстро погасла при
взгляде на мало освещенный угол роскошной каюты. Выбрав самый большой из хрустальных кубков, Моллари
доверху наполнил его бревари.
- ..вамм… надо .. стоять на ногах… когда корабль долетит…- зловещее шипение перешло в достаточно
разборчивый шепот. Казалось, эти звуки исходили от самих дрожащих в мягком свете теней. Тень сгустилась,
складываясь в фигуру странного вида инопланетянина.
- Ха, ты будешь учить меня пить?
- ххшшщ…- звуки стали более угрожающими, - договор! ты должен выполнить… или.. наказание…
Император с досадой махнул рукой и сделал первый глоток:
- Выполню! Хотя я до сих пор не понимаю, зачем вам это и почему бы вам ни заставить меня произнести все,
что вы хотите, как тогда, когда я отправил Вира в ссылку.
- Нет. Ты должен говорить сам. Они могут заподозрить.
- И какую выгоду получите вы от выхода Центавра из Альянса?
- Они еще слабы. Это будет первый шаг к их гибели.
Лондо со злобой посмотрел на дракха:
- И нашей тоже! Вы хотите оставить Альфу Центавра один на один против всех, как тогда?
- Нет. Они будут по-прежнему связаны договором и не посмеют напасть. Центавр будет в безопасности и
свободен от обязательств. Ваша раса снова возвысится.
- Хм, - Лондо поднес бокал с бревари к глазам и посмотрел на своего собеседника сквозь острые грани, -
иногда я начинаю сожалеть о мистере Мордене.
“Вавилон 5”. Доки.
- Скажи им, что бы пошевеливались! Не хватало еще, что бы сюда таможня нагрянула или Служба Безопасности,
- Лев Гришин оглянулся, как будто бы Зак Аллан уже вырос у него за спиной.
Несколько человек быстро вскрыли один из дожидавшихся таможенного досмотра контейнеров и начали разгрузку.
- Расслабься, капитан! Охранник получил на лапу, и даст нам сигнал, если кто-нибудь притащиться сюда
в это время, - эти слова произнес высокий, спортивного вида японец в армейской куртке.
- Ты говоришь как новичок, Ишима! То, во что мы сейчас ввязались не обычная контрабанда оружия.
- Ну, разумеется! Когда это за обычную контрабанду платили 20 миллионов кредиток?
- Я этих денег не видел.
- Увидишь! Ронтеги серьезный парень, а те, кто за ним стоит - еще круче.
- Про него говорят другое.
- Чепуха! Так говорят неудачники, которые не умеют рисковать ради серьезного дела.
- Ты так говоришь, как будто бы имел с ними дела раньше. Это ведь ты свел нас.
- Свел. И ты еще будешь мне благодарен за это.
В это время один из рабочих неловко взялся за край ящика, его руки заскользили, пытаясь удержать
падающий предмет, раздались испуганные голоса, несколько человек бросились к ящику, но Гришин оказался
быстрее других - он ловко подхватил его снизу и удержал, пока совместными усилиями ящик не поставили на
пол.
- Фуф! - Гришин вытер вспотевший лоб – Осторожнее! Вы же не спу тут разгружаете!
Он с удивлением посмотрел на сохранившего хладнокровие японца - его лицо напоминало стеклянную маску.
“Псих”, - подумал Лев Гришин. Сам он никогда не считал такое бесстрашие признаком героизма. Черт его
дернул связаться с этим ненормальным азиатом и его центаврианскими дружками!
Разгрузка была закончена, и люди Гришина так же ловко наполнили контейнер подменным грузом.
- Если все сорвется, каждая собака будет искать нас в этой Галактике! - Гришин был настроен мрачно.
Ишима ухмыльнулся, доставая пачку сигарет:
- Ну и что в этом нового? Разве ты не приговорен к смертной казни в двух дюжинах звездных миров?
- Но мне еще никогда не приходилось убивать императора Центавра.
- Все когда-нибудь в первый раз, - улыбнулся Ишима, ловко закуривая от лазерного пистолета.
- А тут еще этот телепат куда-то пропал!
- Скучаешь? - язвительно спросил японец, пуская дым колечками.
- Нет. Но это странно - он не предупредил, что уходит надолго.
- Пусть его! Наверняка Ронтеги с поручением послал.
Подмена груза была завершена. Контейнер был заново закрыт, так, что ни один таможенник не смог бы
заметить следов вскрытия. Гришин дождался пока последний из наемных бродяг не вышел из доков и быстро
повернулся к Ишиме:
- Послушай, это же полное безумие! Мы не можем напасть на военный центаврианский крейсер. Может, ты этого
не знаешь, но я скажу тебе: напасть на центаврианский тяжелый крейсер –это тебе не с транспортником вриев
повстречаться! Надо все отменить.
Японец также резко обернулся, и, убедившись в отсутствии свидетелей, придвинулся ближе к Гришину и
зашептал:
- Нам и не придется драться с военным кораблем. Все, что нам надо сделать - это сверить часы и вовремя
смыться со станции.
- Что? - Гришин хотел это выкрикнуть, но получилось только сдавленный хрип.
- Тише! Я уже отдал распоряжение поместить груз в максимальной близости к реактору. Через 24 часа рванет
так, что мало не покажется! И самое приятное - никто нас не заподозрит. Сейчас на “Вавилон” прибыли или
прибывают все самые желанные мишени во Вселенной, включая Шеридана. Ха! Представляешь, сколько людей
мечтает его убить? О нас вспомнят в последнюю очередь.
- Взрывчатка? Но ее у нас слишком мало, что бы уничтожить станцию. Даже ядерной бомбы здесь будет
недостаточно.
- Капитан, есть оружие и помощнее ядерных бомб. В ящиках, которые мы выгрузили, этого добра достаточно,
что бы разнести в куски десяток таких вавилонов. - Не дрейфь, старый пират! - ободряюще улыбнулся Ишима,
увидев выражение лица Гришина, - Двадцать миллионов кредов и монопольное право на ВСЮ торговлю с
Неприсоединившимися мирами - достаточное вознаграждение за риск.
- Ты не поверишь, как здесь все дорого! Я живу на этой станции не первый месяц, но все еще не могу
к этому привыкнуть, - Линда передала Дональду корзинку с уже купленными продуктами, а сама подошла к
лавке торговца фруктами.
- Купите вашей девушке цветы! - заметив брошенный в его сторону взгляд, немедленно оживился цветочник,
- Предлагаю вам гвоздики- натуральные материалы, перезаряжаемые ароматизаторы. Это лучшее, что можно
купить на этой станции.
- На венок себе покупаешь?
Эрмит резко развернулся, едва не выронив корзинку:
- Хан? Что ты здесь делаешь? Разве Служба Безопасности не предписала тебе покинуть "Вавилон" в 24 часа?
Он невозмутимо пожал плечами:
- У меня внезапно забарахлил левый двигатель. По закону, пока я на ремонте, никто не может меня отсюда
вышвырнуть.
- Просто невероятно! 80 кредов за апельсины! - Линда даже не заметила подошедшего Хана.
- Они прямо с Земли, мэм. Налоги, таможенные сборы- я торгую себе в ущерб, - пожилой китаец был
невозмутим как Будда.
- С Земли говоришь? - не обращая внимания на протесты китайца Хан взял с прилавка один из плодов, -
Если они прошли таможню на Ио, то каждая штука помечена скрытым образом. И ты знаешь, у меня в кармане
как раз завалялся считыватель.
- Тише, - китаец немедленно утратил свою невозмутимость и заговорил шепотом, - Я отдам вам апельсины
по 60 кредов, только не говорите об этом никому- иначе меня здесь просто убьют.
- Пятьдесят.
- Хорошо, хорошо, только быстрее.
Лучезарно улыбнувшись девушке, Хан небрежно бросил в корзинку две упаковки.
- Сэр, вы взяли две! …Вот сволочь, - пробормотал расстроенный продавец, но немедленно расплылся в
улыбке при виде двух увешанных драгоценностями центаврианок:
- Минуту внимания, прекрасные леди! Экзотические апельсины прямо с Земли! Всего сто кредов!
- Вы совершенно незаменимый на этой станции человек! - Линда вопрошающе посмотрела на Дона.
- Простите… капитан Хан- это Линда Паттерсон, она коммерческий телепат. Линда- это Хан, он…
- Капитан Хан, мой друг много рассказывал о вас.
- И что же этот сплетник обо мне говорил?
Через несколько минут они все уже шли в каюту Линды, причем Эрмит плелся с тяжелой корзинкой в руках за
мило беседующими Ханом и Линдой.
- Так вы родились в Канаде? Я бывал когда-то в Канаде. Ваши родители живут там?
- Мои родители умерли, когда я была еще совсем маленькой.
- Извините. Я сожалею…
- Ничего страшного. Я их совершенно не помню. Что бы не говорили сейчас - Пси Корпус вырастил и воспитал
меня. Он был мне как отец и мать.
- Отличный контрабандный кофе! - Хан сделал маленький глоток и с удовольствием причмокнул.
- Как вы догадались?
- Это очень просто. Только один человек на этой станции поставляет кофе законным образом- Бен Сулейман
из Африканского Консорциума и, извините за откровенность, по такой цене, которая не по карману даже вам.
Кроме того- вкус. Это кофе не похоже на то, которое выращивают в открытом грунте. Заметно, что его
вырастили на гидропонике. Но в остальном- качество выше всяких похвал. Мария из шестого сектора?
Линда кивнула и рассмеялась:
- Ми …Милый, ты не говорил, что капитан Хан- эксперт по кофе.
- Это потому, что он не знает всех моих талантов.
- Тебе налить еще кофе?
- Нет, спасибо, - Эрмит наконец-то вспомнил о стынущей в его руке чашке и сделал глоток. Он никогда
раньше не пил кофе и от его горечи во рту у него запершило.
Засмеялась Линда- капитан Хан как раз рассказывал одну из своих фантастических баек.
- И тогда они мне говорят- или ты женишься н ней или мы тебя казним!
- И что же вы сделали?
Дональд украдкой отодвинул чашку и начал за ними наблюдать. Поведение Хана удивило его. Предположим,
что Линда, с присущем ей легкомыслием успела забыть его предупреждение о Хане, но трудно было поверить
в то, что контрабандист забыл о своем отношении к телепатам.
- Что я сделал? Сбежал конечно! Я не враг разнообразия, но чешуя- это слишком.
Дональд подумал, что веселый, благодушный капитан Хан, который сидит на диване в номере бывшего члена
Пси Корпуса и рассказывает анекдоты - это подозрительно. Теперь даже их неожиданная встреча на рынке не
казалась ему случайной.
- Так вы ищете на "Вавилоне5" заказчика? А вы знаете, неделю назад я присутствовала на неудачных
переговорах с одной транспортной компанией. Нужно было доставить партию груза в Либерийский сектор.
- Там сейчас нестабильно- орудуют пираты.
- Именно поэтому переговоры и сорвались- заказчик не смог дать гарантий безопасности для кораблей.
Насколько мне известно, другие компании, занимающиеся перевозкой, тоже отказались.
- А что за груз? Оружие?
- Нет, насколько мне известно, это агротехническая фирма.
- Он наверное давно уехал со станции.
- Да, в тот же день, но он оставил мне свою визитку.
- И что это за фирма?
- Марсианская "Глобал".
- "Глобал"… никогда не слышал.
- Это совсем новая фирма.
- И вы дадите мне их данные?
- Нет, будет лучше, если сначала я с ними сама свяжусь. Они не очень хорошо относятся к случайным
работникам, пришедшим с улицы. Говорят, что это связано с конкуренцией.
- Возможно…
- Тогда я свяжусь с вами сразу же, как мне что-то станет известно.
Дональд подождал, пока за Ханом не закроется дверь и резко повернулся к Линде:
- Ты с ума сошла? Что это за марсианская компания?
Линда обиделась:
- Между прочем, я для тебя стараюсь. Нам все равно нужен ловкий человек на Марсе. Или ты думаешь, что
на воротах Центрального Архива написано "добро пожаловать"?
- Но эта выдумка с "Глобал" быстро раскроется.
- А это не выдумка. Чистая правда. Разве плохо, что мы бесплатно доберемся до Марса и в тоже время
поможем твоему другу? Ну, не хмурься же! Кстати, ты заметил, что я не разу не назвала тебя Мишелем?
- И на том спасибо, - хмуро пробормотал Эрмит покидая ее каюту.
В коридоре он быстро огляделся и увидел Хана, который, насвистывая модный мотивчик, дожидался лифта.
- Хан! Подожди.
- А, док, я уже вызвал лифт. Тебе куда?
- Что тебе от нее надо?
- Да ты чего? - капитан попытался дружески похлопать Эрмита по плечу, но телепат резко сбросил его руку.
- Не притворяйся! Я знаю тебя и не позволю обидеть эту девушку.
- С чего ты взял, что я хочу ее обидеть?
- Наша встреча на рынке не была случайной! Ты ее выслеживал!
Хан искренне рассмеялся:
- Скажи, все вы телепаты такие параноики или это только мне с тобой повезло?
Эрмит не успел ответить ему, так как к ним подошел нарн в форме сотрудника Службы Безопасности.
- Вам куда?
Нарн сделал неопределенный жест, означающий "вниз" и они поехали.
- Если нам придется и дальше работать вместе, тебе надо научиться доверять мне, - не удержался Хан.
- Я лучше заглоту поверю.
Двери лифта раскрылись и первым вышел наружу нарн. Контрабандист проследил за ним взглядом и повернулся
к Эрмиту, продолжая разговор:
- Даже если эта встреча не была случайной, меньше всего я хочу причинить зло этой девушке.
- Но ты признаешь, что следил…
- Да нет же!
- Сзади!
- Что?
Хан схватил Дональда за руку и резко потянул на себя. Они упали на пол одновременно с раздавшимся
выстрелом. Перекатившись, контрабандист изловчился и дважды выстрелил по нападавшему.
- Ты цел?
- Кажется, -пробормотал Эрмит, принимая протянутую ему руку. - Кто это был?
Хан подошел к трупу того самого нарна, который сопровождал их в лифте:
- Одно из двух: либо я очень сильно надоел Заку, либо на "Вавилоне 5" сегодня маскарад.
Он наклонился и резко сдернул с трупа коммуникатор:
- Фальшивка, - задумчиво произнес Хан, протягивая грубо сделанный муляж Дональду.
Его взгляд замер, уставившись на пол, Эрмит тоже посмотрел вниз и чуть не подпрыгнул- кто-то медленно
подкрадывался к ним со спины.
- Когда мы ехали сюда, - громко произнес Хан, - я тебя предупреждал, что здесь бывает небезопасно….
Ложись! Эрмит упал, почувствовав, как что-то обожгло ему плечо.
- Черт, черт, черт!
- Успокойся, я его подстрелил.
- Да как ты можешь быть уверен, что здесь больше никого нет!? Ходить с тобой по станции- все равно
как спать в логове заргов!
- А почему ты решил, что они хотели убить меня? Может это твои друзья?
Дональд встал с пола и начал осматривать остатки обгоревшего рукава.
- Царапина.
- Тебе легко говорить! Немного в сторону и мое сердце превратилось бы в пепел!
Хану надоели его причитания и он подошел ко второму убийце:
- По крайней мере, этот- человек.
- Тебе становиться легче от того, что в тебя стрелял соплеменник?
Ничего ему не ответив, контрабандист наклонился и перевернул труп:
- … мать!
- Чего?
- Убью гада!
- Он уже мертв.
- Я говорю о том гаде который его послал!
Дональд подошел ближе и с отвращением посмотрел на застывший труп негра в красной вязаной шапочке:
- Похож на бродягу.
- Посмотри на запястье.
- Татуировка.
- Бык. Он из спецназа.
- Бывший. Решил подработать. Так ты говоришь, что знаешь его нанимателя?
- Я видел его у Гришина.
- Твоего друга?
- Видал я таких друзей!
Хан оценивающе взглянул на Эрмита:
- Ты бластер держать умеешь?
Лев Гришин снова, в третий раз за последние пятнадцать минут взглянул на часы и напустился на своего
помощника:
- Какого черта ты возишься как больная старуха? Лучше бы я вторым пилотом пакмара к себе взял!
- Ну, тогда бы тебе пришлось разориться на дополнительную систему вентиляции, - в сопровождении Эрмита
Хан подошел к разгрузочной палубе.
- Хан? Мне сейчас некогда, - он попытался обойти его, но наткнулся на бластер Дона.
Хан дружески улыбнулся переполошившемуся пилоту:
- Думаю, парень, что тебе следует пойти выпить пива.
Гришин нахмурился, но кивнул, отпуская своего человека:
- Что тебе надо?
- Не надо дергаться, дружище… иначе мой головорез занервничает и случайно отстрелит тебе что-нибудь, -
Хан явно наслаждался ситуацией.
Долнальд чуть не выронил ствол, услышав слова Хана, но немедленно постарался придать своему лицу
бандитское выражение. Благо, это было не сложно, учитывая его общее напряжение и трехдневную щетину на
лице.
Гришин не обратил на него никакого внимания:
- Что за глупая выходка, Хан? Я не узнаю тебя…
- Кто бы говорил, приятель. Послушай, если у тебя есть ко мне что-то, мог бы поступить как все нормальные
люди- назначили бы встречу на нейтральной территории, а я бы тебе, так и быть, предоставил право выбора
оружия.
- Да ты о чем говоришь? - искренне удивился Гришин.
- Десять минут назад меня пытались подстрелить.
- А я то здесь причем?
- Одного жмурика я опознал. Помнишь, когда мы в последний раз разговаривали, он еще на выходе стоял?
Гришин задумался:
- Кажется, я начинаю понимать. Это не мои люди.
- Кончай гнать!
- Я говорю правду. Это человек Ишимы.
- Ишима? Такой высокий японец, похожий на психа?
- Он не похож на психа- он и есть псих! Это все, что я могу тебе сказать. Мне пора сматывать удочки.
И тебе советую.
- Но я его даже не знаю!
- Его никто не знает. Месяцев десять назад он вынырнул из ниоткуда вместе со своей "Ариадной". Я пытался
осторожно навести о нем справки- пусто! Такое впечатление, что он только вчера на свет родился.
- Знаешь, - Хан сделал вспотевшему от напряжения Эрмиту знак опустить бластер, - у меня возникло сильное
желание познакомиться с твоим нинзей. Не проводишь ли?
- Я не знаю где он… да он наверное уже смылся.
- Что-то ты весь взмок… Боишься япошки?
Гришин разозлился:
- Ты не знаешь о чем ты говоришь!
- Да я не такой уж и дурак, Лев. Твой приятель Ишима вместе со своими центаврианскими дружками собираются
сделать маленький переворот, а тебя наняли на роль цареубийцы. Я прав?
- Хм, Ронтеги не зря опасался тебя, Хан. Ты прав, но сейчас это уже не имеет значения. Потому что через
десять- двенадцать часов эта станция разлетится на сто кусков. Ишима провез бомбу на "Вавилон 5". Я сам
узнал об этом только сегодня и, разумеется, кинул информацию для Зака через одного из моих людей, но вряд
ли они что-то успеют сделать.
- Никогда бы не подумал, что Ронтеги решиться на такое.
- Да он и не собирался- мы привезли на станцию четыре новейших маскировочных костюма и набили взрывчаткой
один из транспортников, но этот камикадзе все переиграл. Подозреваю, что центавриане до сих пор ничего
не знают о его планах.
На лице Хана появилось знакомое Дону задумчивое выражение:
- Говоришь, не знают?
Видимо Гришину это выражение тоже было знакомо:
- Ты что, решил их шантажировать?
- В любом случае, живой центаврианский вельможа мне нравиться больше мертвого. Не проводишь ли нас… друг?
Капитан Локли застегнула верхнюю пуговицу и критически осмотрела в зеркале свое усталое лицо. За
последние сутки ей почти не удалось поспать и большую часть времени она провела на ногах, встречая
прибывающих на станцию послов и глав государств нового Альянса. "Ну и проводил бы свою Ассамблею на
Минбаре!" - пробормотала она. Элизабет Локли ничего не имела против Джона Шеридана или его Альянса,
просто она очень сильно устала. Пискнул коммуникатор.
- Да?
- Капитан Локли! У нас чрезвычайная ситуация.
- Что именно? - она знала, что глава Службы Безопасности Зак Аллан не станет беспокоить ее по пустякам.
- Категория А.
- Сейчас буду, - севшим голосом ответила Элизабет.
Категория А- угроза станции.
"Если день начался плохо, то закончиться он должен просто отвратительно. Интересно, было ли это известно
Мерфи?"
Хан огляделся и вытащил несколько странно выглядящую карточку:
- Смотри и учись, док! На этой станции можно за 1000 кредов купить вот такую универсальную отмычку,
которая подойдет к любой каюте, кроме разве что комнат послов и старших офицеров. Карточка для их номеров
будет стоить примерно в пять раз дороже.
Гришин зевнул и пожал плечами:
- Мои ребята продают такие за 250.
- Да, и через две минуты после того как ими воспользуешься, на этаже станет тесно от парней из
Безопасности.
- А чего ты хочешь? Что бы заблокировать еще и сигнализацию за такие копейки?
- Вот и я о том говорю.
Похоже, что компьютер на мгновенье задумался, считывая фальшивку, но затем решил не утруждать себя из-за
нескольких байтов. Раздался сигнал и дверь медленно отъехала в сторону.
- Оп-ля! - торжествующе пропел Хан, доставая ППГ, - Есть тут кто дома?
Автоматика закрыла дверь и включила свет.
- Черт побери!
Беспорядок, царивший в номере люкс, который до недавнего времени занимал Дато Ронтеги явственно рассказал
незваным посетителям о проходившей здесь борьбе.
- Смотрите!
Все трое опустили взгляд на темное пятно на ковре.
Хан наклонился и дотронулся до пятна пальцем- палец оказался испачкан кровью:
- Похоже, что наш узкоглазый друг нас опередил.
- Почему ты думаешь, что это был именно он, - не с силах оторвать взгляд от ковра, спросил Гришин.
- А ты посмотри на это, - окровавленным пальцем Хан ткнул в размашистую надпись иероглифами на стене. -
Интересно, что он этим хотел сказать?
- Это "ронин" по-японски. Самурай без хозяина.
Хан вопросительно взглянул на сказавшего это Эрмита, но вслух ничего не произнес.
- Мы эвакуировали этот и два соседних этажа.
- Сапер сумеет справиться?
- Наверняка. Жозе- опытный человек.
Мимо беседующих Зака и Локли прошел Жозе Мэдсон с двумя помощниками.
Он осторожно приблизился к немаленькому сооружению, увенчанному устрашающих размеров таблом и
нахмурился.
- Ну? - Заку показалось, что сапер находиться в недоумении.
- Уводите всех из коридора.
- Каков максимально возможный ущерб? - Локли только что переговорила по внутренней связи с Шериданом и
теперь лично следила за тем, что бы все покинули место работы сапера.
- Парень определенно разбирается во взрывчатке и хорошо знаком с планом станции- если бомба сработает,
то возможно возникновение цепной реакции с последующим взрывом центрального реактора.
- Мало нам было этой информации о покушении на Лондо!
- Скорее всего, это обычная глупая шутка или даже провокация, но мы поставили в известность охрану
императора.
- Он очень поспешно прошел в свои апартаменты, да и выглядел хуже обычного.
Зак пожал плечами:
- Я имел такую сомнительную честь- проводить его величество до каюты- мне показалось, что он просто пьян.
- Так ты родилась на Даво?
Лондо сидел откинувшись на диване, он был пьян, но, к сожалению недостаточно, что бы обо всем забыть.
Необыкновенно красивая центаврианка улыбнулась, кивнув. Длинные серьги качнулись и зазвененели в такт
движению ее головы.
- Когда-то я знал одну женщину с Даво. Правда это было очень давно, - он чувствовал, что хмель овладевает
его сознанием и был этому рад.
Роми Деворо кокетливо ему улыбнулась:
- Я вам ее напоминаю?
- Нет… ты очень красива.
- Ваше величество сказали это так, словно сожалеете об этом.
- О, нет, моя прекрасная леди. Я никогда не видел такой красивой женщины как ты… ты …не могла бы мне
налить еще вина?
Она улыбнулась и встала, распространяя аромат дорогих духов:
- Если вы позволите мне, я выпью с вами, потому что говорят, что пить вино в одиночестве- дурная примета.
- Да …да.. конечно, - ему показалось, что комната сместилась и поплыла.
Алкоголь замутил и исказил его зрение, потому что потом ему привиделось, будто подошедшая к бару девушка
замерла, как если бы увидела нечто ужасное и неожиданно пронзительно закричала. Ее крик оборвался на
самой высокой ноте и она упала.
- Это плохое вино, - пробормотал пьяный император, - я пью, что бы избавиться от кошмара и на смену
ему приходит другой.
Он увидел, как прямо из воздуха в комнату шагнули три темных фигуры, мгновенье спустя превратившиеся в
трех нарнов, а затем, в землян.
- Ты болван, - сказал один из оборотней с ухватками командира, - она нужна нам как свидетель.
- Да я ее только чуть-чуть шлепнул, что бы не визжала. Она просто потеряла сознание, когда увидела
движущуюся тень.
- Ну так и приводи ее в чувство побыстрее! Эти новые костюмы хороши, но носить их больше часа нельзя.
Все же они еще не довели его до совершенства- на свету движение заметно.
- Я и говорю- надо было воспользоваться обычным "Черным светом".
Один из фальшивых нарнов шагнул к лежащей без сознания девушке и склонился над нею.
- Ну, чего ты возишься? - нетерпеливо прикрикнул на него командир и осекся.
Человек в черном комбинезоне резко дернулся и навзничь упал на спину- в груди у него торчал всаженный по
рукоять нож.
- Проклятье! - предводитель убийц рванулся вперед и упал как подкошенный.
Третий землянин запаниковал и бросился к двери, но невидимый враг настиг его уже на пороге.
- Мой сон все больше становиться похож на обычную реальность, - пробормотал Моллари, - может, я заснул и
очутился на Центавре?
Но очевидно, что это была все же галлюцинация, потому что он увидел, как перед ним возник еще один темный
человек, а тень в углу его комнаты сгустилась в странного вида фигуру инопланетянина из его дневных
кошмаров. Они склонились друг к другу навстречу и начали разговаривать.
- Хан, а ведь я знаю этого человека.
- Кого? - контрабандист даже не обернулся, продолжая наблюдать за погрузкой.
Дональд нерешительно посмотрел в сторону отчаянно ругающегося и жестикулирующего Гришина, но тот находился
далеко и не смотрел в их сторону.
- Я вспомнил. Это тот самый капитан, который перевозил меня несколько месяцев назад.
- Ну куда? Куда ты ее суешь? - заорал Хан на равнодушных грузчиков, - Я же сказал, что это - на нижнюю
палубу! ..А, так о чем ты?
Но Эрмит ничего не ответил ему, потому что увидел подошедшего к ним Гришина.
- Значить, встретимся на Марсе? Я буду там через месяц, - Гришин был весел, так как только что узнал об
обезвреженной бомбе и о том, что один из убитых в каюте центаврианского императора террористов был
азиатом.
Хан повернулся к Дональду:
- Поторопи Линду, она задерживается. Или нет, нам со Львом надо сейчас получить разрешение на вылет.
Покарауль тут пока?
Эрмит пожал плечами:
- Хорошо, но только я хотел тебе рассказать…
- Слушай, Дон, прибереги свои истории для космоса- мы недели три лететь будем, еще успеем друг другу
надоесть. Лев, ты идешь?
Они ушли, разговаривая, как лучшие друзья. Вскоре ушли и докеры. Эрмит сел на ящик и пожалел, что не
захватил комиксов.
Огромное пространство Восьмого Причала было пустынным и даже жужжание мухи можно было услышать за
двадцать шагов, но его он не услышал, а почувствовал. Эрмит вскочил, опрокидывая ящик, и замер,
потрясенный коснувшимся его чувством ЖУТИ:
- Есть тут кто? - он сглотнул, - Хан, это ты?
Ему показалось, что прямо за его спиной раздался тихий смешок. Он резко обернулся, выхватывая
незаряженный ППГ:
- В последний раз спрашиваю, кто здесь? - ему хотелось, что бы слова прозвучали грозно, но голос испуганно
дрогнул.
На этот раз смех был еще отчетливей и раздался прямо за его спиной. Но отреагировать он не успел. Прежде,
чем что-то понять, он обнаружил что лежит на полу, а его оружие валяется радом. Чья-то нога в армейском
сапоге отшвырнула бластер в сторону. Эрмит медленно приподнял голову и оказался лицом к лицу с Ишимой
Мацуки, собственной персоной.
Японец широко улыбнулся ему и сделал шаг назад, словно художник, оценивающий свою картину. Дональд молчал,
Ишима тоже не произнес ни слова, продолжая смотреть на него и улыбаться. Эрмит перевел взгляд на все еще
лежащий на полу бластер, оценивая свои шансы. Японец был быстрее его и находился много ближе. Он не
глядя поддел лазерный пистолет носком и, к немалому изумлению Дональда, с ловкостью жонглера подхватил
его в воздухе. Эрмит скис, понимая всю безнадежность борьбы и тут он услышал голоса возвращающихся
Гришина и Хана. Он рванулся, воспользовавшись тем, что Ишима на секунду выпустил его из виду:
- Хан…
И не успел закончить фразу, так как почувствовал удар, показавшийся ему обрушившейся на него балкой.
- О-охх…,- Дональд сел, и с его головы упало мокрое полотенце.
Рядом сидела Линда:
- Ну как, герой?
- Линда? Где Хан? Ишима…
Капитан Хан подошел к ним и с несвойственной ему печалью в голосе кивнул:
- Знаю. Этот ублюдок убил Льва.
- Извини, я пытался предупредить вас…
- Да что ты мог сделать? В жизни не видел, что бы человек мог так быстро двигаться! Прямо как в кино.
Лев даже ППГ не успел в руки взять.
- А как же ты? Как тебе удалось с ним справиться?
- Я не справился. Он разоружил меня и ушел. Еще и удачи на прощание пожелал, - Хан выругался, - сказал,
что наказал Гришина за предательство.
Только теперь Эрмит заметил, что они находятся на борту "Авантюристки" - транспортника Хана:
- Долго я был без сознания?
- Пару часов. Я уже успел получить разрешение на вылет, но они задержали все корабли из-за появления
Ишимы. Теперь всех заново проверяют. Так что еще часа четыре проторчим здесь.
- Ты думаешь, что он уже улетел?
- Это и ежу понятно! Но Зак лажанулся, так что срывает теперь на всех зло.
- Вы не имеете право снова задерживать мой корабль! Как официальный представитель Республики Центавр я
требую немедленно разрешить мне вылет!
По видимому, его напор смутил девушку-диспетчера и она, пробормотав, что свяжется с ним через несколько
минут, отключилась.
Недавно назначенный посол Торелли, отключил компьютер и искоса взглянул на лежащего прямо у его ног
Ронтеги- голова молодого центаврианина была в крови, он умирал. На того, кто проделал все это, Торелли
посмотреть не решился:
- Они могут захотеть проверить мой корабль.
- А ты настаивай на дипломатической неприкосновенности, иначе мне придется уложить тебя рядом с нашим
другом, - Ишима говорил тихо и без улыбки, от чего его слова звучали еще более устрашающе. - Думаю, что
твои соплеменники не сильно огорчатся, особенно когда узнают о вашем заговоре.
Прозвучал сигнал вызова с "Вавилона 5".
- Ответь…
Торелли послушно включил связь.
- Господин посол, - радостно улыбнулась ему диспетчер, - я счастлива сообщить вам, что вылет разрешен, -
похоже, что больше всего она радовалась возможности избавиться от доставшего ее центаврианина.
- Благодарю вас, - чопорно произнес Торелли, мысленно издав неслышимый миру вопль: "Великий Создатель,
он же сумасшедший, он убьет меня, как только мы улетим".
- Об этом не беспокойся, центаврианин, мне не нужна твоя смерть. Если она не нужна и тебе, то думаю,
что мы отлично поладим.
"Вылет разрешен".
Центаврианский корабль активировал зону перехода.