В Лит.Отдел

Автор: Диана Пирон-Гельман
Перевод: Асаинова Эльмира

АНГЕЛ ПОКА ОБ ЭТОМ НЕ ЗНАЕТ

Часть 1... Часть 2... Часть 3... Часть 4

Часть 2

Декабрь 16, 2259 года

Выходя из своей каюты, Деленн чуть не наступила на два больших треугольника из плотной красной, яркой бумаги. Она подняла один из них и увидела своё имя, написанное поперёк буквами Английского алфавита. Другой был адресован Леньеру.
Она перевернула свой треугольник и увидела, что это был конверт, с чем приклееным изнутри, одной из тех толстых, сложенных бумаг с рисунками на них, которые земляне любят дарить друг другу. Должно быть, это ещё одна праздничная традиция, дарить эти маленькие рисунки. Действительно, земляне умеют заинтриговать.
На открытке была нарисована рождественская ёлка, которую венчала звезда. На ней было гораздо меньше украшений, чем на том дереве, которое показал ей Шеридан несколькими днями раньше. Не более чем несколько гирлянд из бусинок и какие-то полосатые палочки, у которых бы лзагнут один конец. В основном, украшениями на этом дереве служили животные: птицы и маленькие коричневые, мохнатые существа с большими глазами и маленькими лапами, котрыми они прикрывали свои остроконечные мордочки. В чём-тоони напомнили ей гоков. На всех из них были красные остроконечные шапочки с белыми пуппонами на концах. Они были настолько забывными, что заставили её рассмеяться. Она развернула конверт и внутри него она увидела послание.
«Почту за честь ваше присутствие, - при этих словах она улыбнулась,- на празднике, посвящённом Рождеству и ..., - она нахмурилась, увидев следующее слово. Ханнуке».
Наверное, ещё один праздник?
«Могу я узнать, что вы читаете, Деленн?»- произнёсленьер, подойдя к ней.
Она протянула ему его конверт.
«Это для тебя. Его оставили за моей дверь. Приглашение на праздник или, возможно, на два.» Леньер с готовностью взял свой конверт и открыл его. Деленн радостно посмотрела на него. Его привлекала сама идея земных праздников. Он с трудом сдерживал себя, чтобы поскорее узнать, где и когда они будут проводиться. Она снова прочитала своё приглашение, мысленно ставя галочку, чтобы проверить слово «Ханнука», как только у неё будет такая возможность. С приятной теплотой она осознала, что праздник будет проводиться капитаном Шериданом.
«Нас приглашают, чтобы срезать дерево?»- голос Леньера прозвучал ошарашенно. «Посмотрите, здесь написано «украшение дерева». Украсить, значит, что-нибудь срезать, да? »
Деленн нахмурилась. Леньер был прав, но, очевидно, не до конца.
«Я думаю, это означает что-то ещё,»- сказала она, вспоминая.
«Они делают произведения искусства из своих рождественских ёлок. Украшают их разлчными вещами. Недавно капитан Шеридан показал мне одно из них. Оно было милое.»
«Мы, конечно же, пойдём?»- спросил Леньер с еле сдерживаемым возбуждением.
«конечно,»- её голос прозвучал более охотно, чем она сама того желала. Её удивилото, что ей была приятно мысль снова увидеть Джона Шеридана, вне их официальных контактов, на праздничном мероприятии. Ей надо будет найти что-нибудь надеть на себя. Почему-то у неё было чувство, что длинное чёрное платье своим цветом не совсем подходит для вечеринки в честь Рождества и Хануки. Что-то в красных или зелёных тонах, может быть, что-то серебряное с голубым.
«Следует ли мне позвонить капитану и сказать, что мы с радостью примемего приглашение?»- спросил Леньер.
Она стало было говорить да, но потом остановилаь и сказала: «У меня есть идея получше.»

Декабрь 18, 2259 года

«Что за день!»- подумал Шеридан, когда он наконец добрался до своей каюты. Если он не увидит больше ни одного Мрикского сановника, это случиться очень скоро. Посол Дукхаи была достаточно напыщенна, но её мрикский оппонент... Шеридан тряхнул головой. Посол Трик заставил Лондо Моллари выглядеть жалким. Даже Деленн, которая старалась всех образумить, если бы это понадобилось, к концу заседания начинала терять терпение.
«Конечно же, ей приходилось лично вести с ними переговоры в течение недель.Боже, даже думать не хочу, чтото, что мы видели сегодня, было их самым благонравным поведением. Да я готов был задушить обоих.» он был немного обеспокоен, что ни Леньер, ни сама Деленн не ответили лично на его приглашение. Леньер, отличный помощник, всегда был расторопен с подобными делами. Может быть, переговоры с Дукхаи и Мриками заставило из забыть о нём. Два ругающихся посланника могло привести его к бутылки, но у минбарцев проблемы с алкоголем, по крайней мере, он об этом слышал. Он мысленно сделал галочку не делать яичный, в случая есле Деленн захочет его попробовать. Для тех, кто хочет особо повеселиться, сойдёт бутылка подходящего брэнди.
Он с облегчением достиг своей двери. Пока он с остервенение набирал свой секретный код доступа, он заметил ярко-зелёный конверт, на котором было написано его имя и который был прислонен к дверному проёму.
Когда дверь открылась, он вошёл внутрь, подняв конверт. На нём было написано элегантным почерком которого он не узнавал, «Капитану Джону Шеридану». Он открыл его, думая, кто же послал ему рождественскую открытку.
Открытка напоминала японскую, хотя она не была похожа ни на что, что он видел раньше. Он был уверен, что он запомнил её, если бы увидел. На открытке был нарисован зимний пейзаж в сумерках: слегка откосый холм, несколько слегка наклонённых деревьев, широкое небо, на котором начали появляться первые звёзды. Небо было раскрашено в изумительные цвета_ художнику удалось передать все его оттенки от нежно-серого до тёмно-голубого, настолько тонко, что глаз с трудом отмечал границу, где один цвет переходил в другой. В углу он увидел подпись: 2 буквы, окружённые треугольником, характерные для японских подписей. Только, всё равно, эти буквы не выглядели японскими. Он посмотрел более внимательно на мельчайшие штришки, сделанные ручкой и понял, что они были минбарскими.
Должно быть, это было от Деленн, но где ей удалось достать минбарскую открытку на рождественскую тему. Да и открытку вообще, он сомневался, что в минбарские традиции входили поздравительные открытки. Он изучил открытку более внимательно и увидел, что она была сделана вручную, а не отпечатана в типографии.
Он медленно осознал: «Это она сделала. Она сама её нарисовала. Эту красивую вещь.» он с удивлением покачал головой. «Мы столького не знаем о людях, которых видим каждый день».
Он распахнул открытку, и был необъяснимо рад прочитать изящно составленное соглашение принять его приглашение, оно было очень вежливым, а посол Деленн была бесконечно вежлива. «Или почти всегда,»- вспомнил он с ухмылкой, вспоминая какое звучание преобретал её мягкий голос, когда она в десятый раз попросила сесть посланника Мриков. То, что она недоговорила в минбарском эквиваленте звучало примерно так: «Или я вышибу вам все зубы.» Трик это тоже услышал, и он вдруг затих.
Определённо, никаих яичных коктейлей. Сейчас если бы он был уверен, что дерево привезут вовремя в течение следующих 3 дней, он мог бы без забот отправиться спать.

Декабрь 21, 2259 года

В милионный раз Деленн рассматривала себя в зеркале. Она сделала завивку волос, которые свободно рассыпались, она решила, что ей нравилось, как они выглядели, спуснаясь по её плечам. Она не была до конца уверена по поводу кыадратного выреза своего платья, но женщина в магазине так занималась этим платем, что отказаться было невозможно. И платье было хвалёным, подумала она. Оно плотно прилегало к талии, потом юбка рассходилась до её икр красивым покрывалом из тёмно-синего бархата.
Именно такого же цвета, она сейчасподумала об этом, как листья на рождественской ёлке.
Она надеялась, что она понравиться капитану Шеридану. В её мозгу промелькнул вопрос, почемуэто имело значение, но она отказалась поразмыслить над ним.
В дверб тихо позвонили, затем она открылась, чтобы пустить Леньера. Он блестяще выглядел в своей лучшей тунике и серебряно-голубом плаще. При виде её глаза его расширились, она не могла сказать от удивления ли, или от восхищения.
Она перехватила его взгляд в зеркале. «Как я выгляжу?»
«Превосходно приемлимо,»- оветил он. «Если вы готовы, нам следует идти, неследует опаздывать».
«Нет,»- сказала она, отворачаваясь от зеркала, глубоко вздохнув, чтобы успокоить внезапно разыгравшиеся нервы. Это чувство удивило её , и с чего бы ей волноваться?
Она собиралась отправиться отпраздновать Рождество среди друзей, а не на приносящиеодни беды переговоры. Всё,что от неё будут ожидать в ближайшие несколько часов- учтивость и удовольствие. Её нервозность рассеялась так же быстро, как и появилась, вместо него появилось перехватывающее дух волнение, которое она не чувствовала с тех самых пор, как одноклассник в храме заставил её проделать весь путь по крыше Святилища. Она начала справляться со своими чувствами, и стала думать о предстоящей вечеринке. Это было смешно. Ей следует держать себя в руках.
Уважительно кивнув, Леньер предложил ей следовать за ним по корридору. Поддавшись неожиданному импульсу, она быстро отступила назад, чтобы взять серебряного ангела, прежде чем выйти из каюты.

Дальше

Вернуться на страницу Литературного Отдела